Школа Шальнова
Языки через общение, самостоятельность, развитие способностей
   Школа  Программы  Видео  Статьи  Параллели  Дискуссии  Уроки  Магазин  ВКонтакте 

Учитель и ученик - совместное чтение

На первых порах в основном чтение

Как вам такая идея: взять учебник и читать его вместе с учеником? Нет ничего проще, не правда ли? Так даже второклассник может помогать первокласснику, а уж тем более студент первого курса языкового института школьнику.

Да, это очень просто. Но это и очень эффективно. Простые вещи очень часто оказываются эффективными.

Я начинал преподавать английский друзьям еще когда сам не очень-то на нем разговаривал. Тогда это было бесплатно. И я тогда заметил, что чтение вперед-вперед было очень эффективным до тех пор, пока ученика не начинало тянуть на разговор. И эти преждевременные попытки разговора могли и разладить занятия и обескуражить…

Хотите говорить? Пробуйте. Я тысячу раз за. Но сначала не будет получаться. Попытки разговора – они полезны, но не столько потому, что человек действительно учится говорить, сколько потому, что это развивает его внимание.

Если обучающийся пробовал говорить, то потом, когда он будет читать или слушать, он будет мысленно представлять себе ситуации своего разговора и раскладывать информацию по тем полочкам, на которых не нашлось информации раньше, когда он пробовал строить свои предложения. То есть текст или речь, которую ты понимаешь, будет ответом на вопрос, как сказать то-то и то-то, и потому твои внимание и память теперь будут работать лучше. И это будет происходить теперь само собой, без специальных волевых усилий, тогда как раньше этого не происходило, даже если и делались волевые усилия.

Поначалу только на это и следует рассчитывать – сразу заговорить всё равно не получится.

Comprehensible Input Hypothesis

Stephen Krashen (широко известный методист) отстаивал гипотезу, что освоение языка идет когда ты читаешь или слушаешь с пониманием. Пусть понимание не стопроцентное, важно только, чтобы текст был не слишком легким и не слишком простым, и чтобы не было разрушающего обучения нервного напряжения. Потому и попытки говорить с самого начала скорее вредны, чем полезны, так как они напрягают и демотивируют – ведь от человека требуют того, что он не может делать. Тем более, не нужны и грамматические упражнения. И коррекция ошибок не нужна. А в разговоре не столь важен факт, что ты сам говоришь, сколь важен факт, что ты слышишь, как надо говорить.

Вход, продумывание, выход

На самом деле, процесс освоения языка идет через цикл: вход, переработка, выход (input, processing, output). Плюс еще рефлексия того, как это у тебя получается (input, processing, output, reflection) И чтение вслух дает их все, не запрашивая от ученика того, что он не может выполнить. А попытки разговора хороши только в том смысле, что они развивают «переработку» (processing) материала – ты начинаешь думать о последующем использовании, и это развивает твои внимание и память.

Совместное чтение

Вот какая практика оказывается эффективной на первых порах работы с репетитором: Читаем вместе постепенно усложняющийся текс, вроде учебника Хорнби.

Хорнби был бы совсем идеальным, если бы был отпечатан на хорошей бумаге, имел бы к себе mp3-файлы, и был бы также доступен в электронном виде, чтобы можно было работать по нему самостоятельно с мгновенным доступом к электронным словарям.

Итак, читаем вместе. Но не как это обычно делается, когда ученик читает, а учитель поправляет. От таких поправок мало пользы: то, что не воспроизведено уверенно и легко, будет забыто. Но даже если ученик будет читать предложение еще и еще, доводя его до безошибочного чтения под контролем учителя – это будет полезной практикой, но еще не самой эффективной.

Лучше так: Ученик читает два предложения. Учитель возвращается назад на одно предложение и читает два предложения. То есть, он повторяет за учеником предложение, потом читает свое. Теперь ученик возвращается на предложение назад, читает два предложения – одно повторяя за учителем, другое самостоятельно. Такое вот продвижение вперед, сродни с машинному шву (имитации шва швейной машинки), когда каждый стежок перекрывает половину предыдущего стяжка и сам наполовину перекрывается следующим стежком. Каждое предложение оказывается прочитанным дважды – один раз учеником и один раз учителем, и каждый оказывается в свое время и лидером и ведомым.

Практика создает хороший раппорт, и позволяет учителю очень даже неплохо тянуть ученика вперед. Ученик получает хороший пример, которому постоянно следует – чтения уверенного, правильного, с выражением, с удовольствием, без торопливости и так далее. Также появляется возможность обойтись без ненужной коррекции ошибок. Понятное дело, что иногда подключаются и объяснения и перевод, если ученику это требуется.

Другие практики

Такую практику можно очень хорошо сочетать с тренировками по набору вокабуляра при работе ученика с обучающими компьютерными программами вроде Мнемокарточек. Плюс хорошо сочетать с ненапряженным прослушиванием тех Mp3, которые соответствуют уже прочитанному тексту. Плюс заучивание основ грамматики в грамматоговорках.

А когда ученик продвинется в языке, там уже другие практики выйдут на первый план – самостоятельное чтение, разговор на языке, обсуждения на языке стратегий освоения языков, написание статей, работа над произношением и так далее. Пусть новые практики выйдут на первое место – но и совместное чтения долго еще будет оставаться актуальным.

Помните, что чтение об эффективных способах работы
не может заменить самой работы!

 Илья Шальнов
 http://shalnov-school.ru
 http://ipolyglot.net

Skype: ilyashalnov  
+7 (916) 277 0916  
ilyashalnov@yadex.ru